정풍 1 페이지

Total 23건 1 페이지
정풍 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
23
鄭風何其淫(정풍하기음)
鄭風何其淫(정풍하기음) 정(鄭) 나라의 풍속은 어찌 그리 음탕(淫蕩)한가? 桓武化已渺(환무화이묘) 환공(桓公) 무공(武公)의 교화는 어디에 갔나? 士女競私奔(사녀경사분) 사내와 계집들 사통(私通)하길 분주히 하는데 里巷失昏曉(이항실혼효) 때.....
양승국 3513 05-12
22
21. 溱洧(진유) - 진수와 유수 사이 -
溱洧(진유) - 진수와 유수 - 정나라 풍속에 3월 삼짇날에는 물 위에서 난초를 캐어 불제(祓除 : 신에게 빌어서 일 년 내내 상서롭지 못한 액운을 없애기 위해 하는 행사)를 지냈다. 봄에 얼음이 녹아 물이 불어나 진수(溱水)나 유수(洧水)의 흐름이 성하게 된다......
운영자 2605 05-24
21
20. 野有蔓草(야유만초) - 들판의 덩굴풀 -
野有蔓草(야유만초) - 들판의 덩굴풀 - 남녀가 서로 들판의 이슬을 머금고 우거진 덩굴풀이 있는 곳에서 만났다. 이에 흥(興)이 마음속에서 일어나 “ 들에는 덩굴풀이 방울져 있는 이슬을 머금고 있는데 양미간이 아름다운 미인이여, 참으로 아름답구나! 우연히 만.....
운영자 1910 05-24
20
19. 出其東門(출기동문) - 동문을 나가면 -
國風7•鄭風19 出其東門(출기동문) - 동문을 나가면 - 시인이 행실이 바르지 못한 여인를 보고 이 시를 지었다. 비록 아름다운 여자들이 구름 같이 많다고 하나 내 마음에는 오직 아내 한 여자뿐이라! 아내가 비록 가난한 집안 출신이고 차림새가 또한 누추하나,.....
운영자 2012 05-24
19
18. 揚之水(양지수) -출렁이는 물결 -
揚之水(양지수) -출렁이는 물결 - ​一 揚之水 不流束楚(양지수 불류속초) 출렁이는 물결, 나뭇단 하나 떠내려보내지 못하네! 終鮮兄弟 維予與女 (종선형제 유여여녀) 형제라고는, 오직 너와 나뿐인데 無信人之言 人實迋女(무신인지언 인실왕녀) .....
운영자 1889 05-24
18
17. 子衿(자금) -그대의 옷깃-
國風7•鄭風17 子衿(자금) -그대의 옷깃- 이 시는 한 여인이 성루에 올라 사랑하는 사람을 기다리며 부르는 노래다. 남송의 학자 보광(辅广)이 그의 저서 <시동자문(詩童子問)>에서 “ 음녀(淫女)가 사통하고 있는 정인을 기다리다가 소식도 없.....
운영자 2386 05-24
17
16. 풍우(風雨) - 비바람은 몰아치고 -
國風7•鄭風16 풍우(風雨) - 비바람은 몰아치고 - 이 시가 상징하는 시의(詩意)는 여러 가지다. 風雨(풍우)의 시의에 대한 현대 학자들 중 어떤 사람은 ‘ 부부가 재회하는 기쁨을 노래한 것’라고 했고 또 어떤 사람은 ‘음녀가 정인을 만나 그 기쁜 마음을.....
운영자 2268 05-24
16
15. 東門之墠(동문지선) -동구 밖 언덕-
國風7•鄭風15 東門之墠(동문지선) -동구 밖 언덕- 이 시는 고금의 해석이 일치하는 사랑을 주제로 한 애정시다. 시집전(詩集傳)은 “ 동문을 나가면 빈터가 있고, 빈터 위에 언덕이, 언덕에는 꼭두서니 풀이 우거져있는데 그곳이 바로 음녀가 머무를 수 있는 .....
운영자 2009 05-24
15
14. 丰(봉) - 잘생긴 그 사나이 -
丰(봉) - 잘생긴 그 사나이 - 이 시는 사랑하는 사람과 혼인을 이루지 못한 여인이 후회하며 슬퍼하며 부른 노래다. 그래서 그녀는 지금이라도 애인이 수레를 몰고 와서 자신을 데려가 결혼을 했으면 하고 마음속으로 바라고 있는 것이다. 그러나 고대의 시경학자들은.....
운영자 2034 05-24
14
13. 褰裳(건상) - 치마를 걷어 올리고 -
國風7•鄭風13 褰裳(건상) - 치마를 걷어 올리고 - 이 시 역시 정인을 그리워하는 여인이 입에서 나오는 대로 부른 애정시다. 주희는 시집전(詩集傳)에서 “ 음녀가 정부에게 말하기를 ‘ 子惠(자혜)는 思我(사아) 즉 나를 생각함이니, 장차 치마를 걷고 .....
운영자 3459 05-24
13
12.狡童(교동) - 저 교활한 아이 -
國風7•鄭風12 狡童(교동) - 저 교활한 아이 - 교동(狡童)은 애정시다. 표면상으로는 실연을 한탄했지만 실제로는 말 속에 자기를 떠난 정인을 희롱하는 뜻을 담고 있다. 모서(毛序)는 “ 정소공 홀(忽)을 풍자했다. 현인과 더불어 일을 도모할 능력이 부족.....
운영자 2240 05-24
12
11. 萚兮(탁혜) - 떨어지는 나뭇잎이여! -
國風7•鄭風11 萚兮(탁혜) - 떨어지는 나뭇잎이여! - 이 시는 시경 305편 중 가장 짧은 편 중의 하나로 사용된 문사(文辭)는 지극히 간단명료하다. 바람에 떨어지는 낙엽을 보고 시인의 마음은 저절로 감상에 젖게 되어 이 시를 지어 노래했다. 비록 이 시가.....
운영자 2083 05-24
11
10.山有扶蘇(산유부소) - 산에는부소나무-
國風7鄭風10 山有扶蘇(산유부소) -산에는 부소나무- 이 시는 한 여인이 정인과 밀회할 때 희열에 차서 자기 정부를 희롱하는 노래다. 이 시의 주제는 남녀 사이의 애정이 확실함에도 불구하고 역대 시경학자들은 애써 심오한 것을 구하여 여러 겹으로 연막을 쳐서 .....
운영자 1688 05-24
10
9. 有女同車(유녀동거) -수레를 함께 탄 여인-
國風7•鄭風9 有女同車(유녀동거) -수레를 함께 탄 여인- 모서(毛序)에 정장공(鄭莊公)의 태자 홀(忽)이 제나라 여인과 혼인을 거절한 사실을 풍자한 시라고 했다. "태자 홀이 과거에 제나라를 위해 공을 세웠기 때문에 제후(齊侯)가 딸을 주어 사위를 삼으려고.....
운영자 2425 05-23
9
8. 女曰鷄鳴(여왈계명) - 닭이 웁니다. -
女曰鷄鳴(여왈계명) - 닭이 웁니다. - 본 편은 부부생활의 즐거움을 묘사한 시가다. 대화체 형식으로 된 이 시는. 일찍 일어나서, 주살로 사냥을 하고, 부부가 함께 음식을 앞에 두고 대작하며, 해로하기를 약속하면서 그 징표로 패옥을 선물하여 부부애를 즐긴다는 노래.....
운영자 2551 05-23
게시물 검색