열국연의

 

   
 
국풍
소아
대아
· 오늘 :  1,055 
· 어제 :  966 
· 최대 :  6,990 
· 전체 :  2,165,557 
 
  2011-10-04 11:18:392869 
5. 綢繆(주무) - 나무단 묶으면서 -
운영자
일반

5. 綢繆(주무)

- 나무단 묶으면서 -




낮에 땔나무 단을 묶어야 하는데 이미 늦었다. 20세 전후에 님을 만났어야 했는데 이미 결혼도 했고 가정도 꾸몄다. 거른데 뒤늦게 또 이렇게 좋은 분을 만나다니, 이 무슨 운명인가? 이 설레는 마음은 또 어떻게 해야 하나? 이혼을 한 뒤에 다시 재혼을 하면 된다고 간단히 새각하는 마으로는 시가 나오지 않는다. 이호늘 할 수는 없다. 그런데 이렇게 좋은 사람을 마났으니 어떻게 해야 할까? 어쩔 줄을 몰라서 괴로워하는 마음에서는 시가 나온다.(시경강설)





綢繆束薪(주무속신)

나뭇단 묶고 있으니




三星在天(삼성재천)

동쪽 하늘에 삼성(參星)이 보이네




今夕何夕(금석하석)

오늘 저녁이 무슨 밤인가?




見此良人(견차양인)

좋은 님 만나는 날이네




子兮子兮(자혜자혜)

아아, 님이시여!




如此良人何(여차양인하)

이 좋은 님을 어찌하리?


흥이다. 주무(綢繆)는 새끼줄로 촘촘히 묶는다는 뜻의 전면(纏綿)과 같다. 삼성(參星)은 심성(心星)으로 어두어질 때 동쪽에 처음 나타나니 건진(建辰)의 달이다. 양인(良人)은 연인을 칭함이다.

나라가 어지럽고 백성이 가난하여 남녀가 실기(失期)한 뒤에 드디어 그 혼인을 할 수 있게 되었으니, 시인이 그 아내가 지아비에게 고한 말을 서술하여 말하기를 “ 바야흐로 주무(綢繆)하여 섶나무를 묶음에 하늘에 이미 삼성(三星)이 떠 있음을 보니, 오늘 저녁이 어느 날 밤인지를 알 수 없었거늘 홀연히 양인(良人)이 여기 있는 것을 보노라.”했다. 또 스스로 이르기를 ‘그대여. 그대여! 그 이 양인(良人)을 어찌하랴?’라 하니 심히 기뻐하는 마음을 노래한 것이다.





綢繆束芻(주무속추)

꼴단을 묶고 있으니




三星在隅(삼성재우)

삼성(參星)이 동남쪽에 삼성이 반짝이네




今夕何夕(금석하석)

오늘 저녁이 무슨 날인가?




見此邂逅(견차해후)

님 만나는 날이네




子兮子兮(자혜자혜)

아아, 님이시여




如此邂逅何(여차해후하)

이 좋은 만남을 어찌하리!




흥(興)이다. 우(隅)는 동남(東南)의 모퉁이니 삼성이 이곳에 이르면 밤이 이슥하게 된 것이다. 해후(邂逅)는 서로 만난다는 뜻이다.





綢繆束楚(주무속초)

가싯단을 묶고 있으니




三星在戶(삼성재호)

삼성이 대문 앞에서 반짝이네




今夕何夕(금석하석)

오늘 저녁이 무슨 날인가?




見此粲者(견차찬자)

아름다운 님을 만났네




子兮子兮(자혜자혜)

아아, 님이시여!




如此粲者何 여차찬자하)

아름다운 이 내님을 어찌하리?





흥(興)이다. 호는 문(門)이다. 집의 대문은 반드시 남쪽으로 냈음으로 별이 여기에 이르면 밤이 깊은 것이다. 찬(粲)은 아름다움이다.




綢繆 三章이니, 章 六句이다.




<정약용의 시경강의>




심성(心星)이 어두울 때에 동쪽에서 보이는 것은 북두칠성의 자루 별이 진방(辰方)을 가리키는 달이니, 도요편(桃夭篇)의 중춘(仲春)이 지난 때이다. 안성 유씨(安成劉氏)가 이것은 제때를 잃은 때인 듯하다고 설명하였는데, 1개월 차이를 두고 어떻게 제때를 잃었다고까지 할 수 있는가. 옛날에 여자는 20세가 되면 시집갔으니, 필시 기한이 지나서 시집간 여자였기 때문에 매우 기뻐하면서 스스로 경하한 것인가?”

[이명연이 대답하였다.]

혼례(昏禮)에는 반드시 예월(禮月)을 쓰니, 예월이 아닐 때에 혼인을 한다면 때가 지난 것을 알 수 있습니다. 만약 과년(過年)한 남녀를 말한 것이라고 한다면 삼성(三星)으로 흥기한 것은 아무런 뜻이 없게 될 듯합니다.

“ 제2장의 해후(邂逅)는 양인(良人)이나 찬자(粲者)와는 의례(義例)가 같지 않고, 또 견(見)과 해후(邂逅)는 뜻이 중첩된 듯하여 의심스럽다.”

[김이교가 대답하였다.]

기약하지 않았는데 서로 만나는 것을 해후(邂逅)라고 합니다. 견(見) 자와는 지의(旨意)가 각각 다르니, 중첩되는 의심은 없을 듯합니다.



목록
1211
[일반] 12. 采苓(채령) - 감초를 캐세 -

采苓(채령) - 감초를 캐세 - 모서(毛序)에 ‘ 참언(讒言)을 좋아하는 진헌공(晉獻公)을 비난하는 시다.’라고 했다. 이 시의 주제는 계비
운영자 11-10-10
[일반] 11. 葛生(갈생) - 자라는 칡덩굴 -

葛生(갈생) - 자라는 칡덩굴 - 모서(毛序)는 “ 진헌공(晉獻公)이 전쟁을 빈번히 일으켜 많은 국인들이 목숨을 잃자 이를 비난했다.”라고 했다
운영자 11-10-10
[일반] 10. 有杕之杜(유체지두) - 우뚝 솟은 아가위나무 -

有杕之杜(유체지두) 이 시의 시의는 다음과 같이 매우 다양하게 해석되고 있다. 1. 진무공(晉武公)의 시역찬탈에 대한 비난(刺晉武公說
운영자 11-10-05
[일반] 9. 無衣(무의) - 옷이 없네 -

無衣(무의) - 옷이 없네 - 󰡔사기(史記)󰡕에 곡옥(曲沃) 환숙(桓叔)의 손자 무공(武公)이 본국인 진(晉)을 쳐서 멸하고 모든
운영자 11-10-05
[일반] 8. 鴇羽(보우) - 너새 -

8. 鴇羽(보우) - 너새 - 一 肅肅鴇羽(숙숙보우) 훨훨 너새 날개짓하며 集于苞栩(집우포허) 상수리나무 떨기에
운영자 11-10-04
[일반] 7. 羔裘(고구) - 염소가죽 외투 -

7. 羔裘(고구) - 염소가죽 외투 - 모서에 ‘ 진(晉)나라 사람들이 자신들을 돌보지 않은 그 군주를 원망한 시’라고 했다. 싯귀의 ‘自我
운영자 11-10-04
[일반] 6. 杕杜(체두) - 외로운 아가위나무 -

6. 杕杜(체두) - 외로운 나무 - 一 有杕之杜 其葉湑湑(유체지두 기엽서서) 우뚝 솟은 아가위나무 푸른 잎 무성하네
운영자 11-10-04
[일반] 5. 綢繆(주무) - 나무단 묶으면서 -

5. 綢繆(주무) - 나무단 묶으면서 - 낮에 땔나무 단을 묶어야 하는데 이미 늦었다. 20세 전후에 님을 만났어야 했는데 이미 결혼도 했고 가정
운영자 11-10-04
[일반] 4. 椒聊(초료) - 산초나무 -

4. 椒聊(초료) - 산초나무 - 환숙(桓叔)이 다스리는 곡옥(曲沃)은 날로 번영하여 세력이 갈수록 강성해지는 대 비해 본국인 진(晉)나라는 국
운영자 11-10-04
[일반] 3. 揚之水(양지수) - 출렁이는 물결 -

3. 揚之水(양지수) - 출렁이는 물결 - 진(晉)나라 소후(昭侯)는 숙부 성사(成師)를 곡옥(曲沃)에 봉했는데 그가 곧 곡옥의 환숙(桓叔)이다.
운영자 11-10-04
[일반] 2. 山有樞(산유추) - 산에는 느릅나무 –

山有樞(산유추) - 산에는 느릅나무 – 산과 들에는 각종 나무가 싱그럽게 자란다. 하늘엔 두둥실 구름이 떠가고 새들은 즐겁게 노래한다
운영자 11-10-04
[일반] 1. 蟋蟀(실솔) - 귀뚜라미 소리 -

蟋蟀(실솔) - 귀뚜라미 소리 - 당(唐)은 제후국의 이름으로 원래 요임금이 도읍했던 곳으로 우공(禹貢)의 기주(冀州)에 속했다.
운영자 11-07-03